2012年5月22日 星期二

日本旅Spirited Away in Japan 番外篇 Side Story-1

為什麼要寫這篇呢?

因為老實說我那時候的日記真的寫的不是普通的爛. 明明就發生過許多事可是我當時腦殘倒沒寫下來. 所以我以後會不時寫一些番外篇來補充一些我日記沒寫到的東西. 番外篇裡的事大部分我都已經忘了是什麼時候所以我會盡量排在合理的地方.

番外篇開始

到了禮文島後, 我們第一天在吃飯的時候, 教授們就跟我們旅館內沒有網路. 跟週末放假的是一樣, 我真的記得活動簡介上說會有網路提供給我們...... 對我們來說, 島上唯一的對外資訊來源就是電視還有慢2天的讀賣英文報紙. 很多人在剛抵達島上時都用電話卡打了通電話報平安.....除了我以外. 我是這樣想的, 我不想花錢買一張幾乎不會用的電話卡而且我沒事我幹嘛要打電話回去? 我就是有事所以才要打吧? 像是斷了腿或什麼的. 不過對麼些人來說報平安是非常重要的事. 像Tudor在羅馬尼亞有他的家人和她1歲大的女兒, 那樣子的事我也絕對能體會. 不過當時的我是滿想跟新*小姐聯絡就對了......

平常在旅館工作的人如果沒記錯的話有6位.

前田小姐- 就是懂英文的那位. 有一次我好奇問她說為什麼他的英文那麼好而且沒有什麼腔調. 他說他小時候鄰居是美國人所以從小就有接觸到英文. 前田小姐事關西地區的神戶來的.

Dai- Dai我不是很熟.....我只知道他跟我同年次. 是個從東京來的背包客. 一路在北海道做自助旅行. 而他的旅行帶他到了禮文然後在禮文莊工作.

Ozaki Takafumi- 我不知道他名字的漢子怎麼寫so....我就用英文好了. 他是札幌人. 跟前田小姐差不多年齡. 好像聽得懂英文...可是都沒有聽他說過.

柳谷老闆- 旅館的老闆. 平常坐在櫃檯後面用電腦.

老闆娘- 很有元氣的歐巴桑. 早餐和晚餐的時候都忙得要死. 他要我們稱呼他為媽媽桑. 我跟陳小姐都對那個名字感覺有點怪怪的.....以後我會以媽媽桑來稱呼他.

柳谷老闆的大兒子- 我真的想不起他的名字.... 他跟其他人不一樣. 還有某種先天性疾病, 不過是什麼我就不清楚了,我不好意思問. 據說他很有畫畫的天分. 旅館大廳擺著許多他的作品.

其他

柳谷Shota- 老闆的小兒子. 看起來很健康的高中生. 有參加學校的羽毛球隊而且還有替學校比賽. 以後他會跟我們有跟多的互動.


團員部份

陳小姐- 我打從心底覺得很厲害的女孩子.

Joran- 不曉得從什麼時候開始發現我有在玩神奇寶貝 然後他跟我說他也有在玩而且聽他的用詞就知道他跟我一樣是個神奇寶貝狂熱份子. 很可惜他忘了帶他的ds. Joran也有學過一點日文.

Erin Bird- 原來他有學過日文啊 難怪他看起來聽得懂一些.

Tom- 懂很多東西的傢伙.

Amanda- 超搞笑的人. 只有從他嘴裡出來的東西都超好笑.

Daniela- 很活潑的女生. 嗓門也滿大的可是跟Seung-wan比起來還差一截. 故鄉在智利所以他會說西班牙文.


說一下禮文島本身好了.

禮文島有被叫花之島. 在島上有許多植物特有種. 有滿多極為特別的小花. 大自然是漂亮到沒話說畢竟人類在哪裡只是一個小小的點而已. 整座禮文島其實都是屬於一個國家公園所以我們不能隨便亂摘花. 在島上的人大部份都開車因為交通實在不是特別方便, 公車一個小時才一班而已. 嚴格說起來島上只有一條主要道路而且那條路還沒有環島.



番外篇 續


Why am I writing a "side story" ?

It's because my diary from back then was so crappy and I didn't record many notable things that had happened but because I had forgotten when exactly they happened so I'm just putting things in short stories.

Side Story begins!

When we first got to the island. We were told that there wouldn't be internet available for us to use. I thought it was okay since I wanted to do other things too. So our only 2 sources to the outside world were tv and the English Yomiuri Newspaper that arrives 2 days slower than the regular Japanese paper. When we got onto the island, a lot of us used phone cards to call family. I didn't. I didn't bother to call because there was nothing for me to call, it wasn't like I was hurt or anything. I wasn't about to spend on something that I would hardly ever use. It's important for some people though like Tudor since he has a little daughter back in Romania and I didn't think he brought a phone card so he must had been worried sick about his family. Hmmm....I did want to call Ms.*F though.......

Usually, there were 6 people working at the hotel.

Maeda san- She can speak English. If I remember correct it's because she grew up in an English speaking environment in Kobe.

Ozaki Takafumi- I think he understands English but he never ever spoke it in front of us though. He's from Sapporo.

Dai- I didn't get to know him that well....what a pity. He's from Tokyo and is on a trip by himself across Hokkaido.

Yanagiya san- The hotel owner. He usually sat behind the counter using the computer.

Yanagiya san's wife- Super energetic, hyper even. She's always super busy around breakfast and dinner time. She wanted us to call her mama san. She always welcomed us back with "okaerinasai!" when we got back from the dig. I will refer to her as mama san from now on.

The elder of the Yanagiya sons- I forgot his name. I am so sorry.... He is different from others, he has some sort of disability but I didn't want to ask about the specifics.

Others

Yanagiya Shota- The youngest in the family. I think he's in 2nd year of senior high. He plays badminton for his school team and actually competes for them too. He would have a lot of interaction with us in the future and someone would want to have a lot of interaction with him.

The others from the fieldwork

Chen- I really think she's different. How? I don't know exactly but it's a good kind of different.

Joran- I forgot when but he found out I play Pokemon so he told me he plays Pokemon too and by the terms he used, I knew he's a Pokemaniac too. Too bad, he left his ds in Holland. Joran also understood some Japanese.

Erin Bird- Erin studied some Japanese before. Sometimes, Erin is a pushover.....sometimes.

Tom- He knows a lot of things....mostly boring things.

Amanda- She is soooo witty. It was like anything that came out of her mouth could be some classic lines.

Daniela- She's a cool and fun person to hang around with. She's pretty loud too but not at Seung-wan's level. Daniela knows Spanish because of her Chilean background.

Some notes on Rebun Island.

Rebun Island's other name is the island of flowers. There are lots of unique species of plants on the island. The whole island along with Rishiri Island are part of a national park. Everybody drives on the island because out of necessity.  The bus only comes once every hour so you have to know how to drive. There is only really one main road on the island and that road doesn't even go full circle hahahaha.


End of Side Story 1 To be Continued....

沒有留言:

張貼留言