顯示具有 Takafumi 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 Takafumi 標籤的文章。 顯示所有文章

2012年6月18日 星期一

日本旅Spirited Away in Japan 番外篇 Side Story-3

Rooms
I don't think I had mentioned who live in what room so here it is!
Downstairs

Room1
Lindsey
Katherine
Nikki

Room2
Tom
Tudor

Upstairs

Room1
Me
Joran
Ed
Sean

Room2 (right next to my room)
Daniela
Erin Bird
Deidre

Room3
Ingrid
Katie
Big Erin

Room4
Seung-wan
Chen
Jess

Wait, there's also Amanda but......I never figured out which room she slept in.....There was even a short thing about that but that will be for another day.

Caterpillar
When we got to Rebun, it must had been caterpillar season since they were everywhere! On Rebun, the wind is very strong so it was pretty funny to see them crawl, it was like seeing a fast-forwarding of  regular caterpillar crawling. When they move their body shape becomes like this ---> Ω






Takafumi
Takafumi turned out to be somekind of a toy salesman from Sapporo. Don't know what was going on with the job, didn't want to ask.


Tudor
Tudor is a beast. Tudor could dig so fast and still not miss any potential lithics. Tudor is like Jesus. There was a hill besides the site and one day when we finished work, we just saw Tudor on top of that hill. It must had been only maybe 10 minutes since our work was done and he climbed that hill in that short amount of time. People go to the beach to swim sometimes but they never venture off far except Tudor. People were amazed by Tudor's awesomeness but he, himself was quite modest and embarrassed about it. Tudor is also a dad to a 1yr old daughter at that time and he is happily married to his wife. It probably must had been hard for him since we were without internet for a while... One time I said something like, "Tudor doesn't need to buy a plane ticket home. He can just dig his way back to Romania." Tudor is GOD.











Local Kids
Usually by the time we got off work, classes would be out (Japanese students got classes in July), so whenever we went into town, we would see kids. The kids were so polite as they would always politely hello to us. I like polite kids then I would get cruel reminder of my ill-mannered friends.


Pun-ya san
Pun-ya san is the local bakery owner and he was the one who delivered lunch to us. Whenever we saw him when we were working then it meant that lunch was close! He and Edelweiss were the symbols of our lunch.


Seals
There are seals at Rebun and you could see them when you look out to the ocean. They're kinda like dogs of the sea. They bark (right word for seal?) and they look like stones from afar but there were so many of them that they really couldn't be missed.






To Be Continued...





房間配置~~~~
之前一直都沒說過這個.
房間1
Lindsey
Katherine
Nikki

房間2
Tom
Tudor

2樓

房間1
Me
Joran
Ed
Sean

房間2(就在我的旁邊)
Daniela
Erin Bird
Deidre

房間
Ingrid
Katie
Big Erin

房間
Seung-wan
Chen
Jess


那.....Amanda住哪一間呢? 老實說我不知道欸~ 其是那時候我還被笑可是我真的不知道啊!!!


毛毛蟲
我們到的時候, 也許是因為是毛毛蟲即將要繁殖的季節或是什麼的可是反正在路上就是有超多的毛毛蟲就對了. 島上一般來說都是刮大風得所以當毛毛蟲在爬的時候會被風吹著爬. 其是有點像在看快轉一樣. 動的時候, 他們看起來像是希臘字母   Ω   一樣.




Takafumi
Takafumi 其實是從是玩具行的. 為什麼他會在禮文島呢? 是跟Toshiko桑一樣只是暫事再度假打工嗎? 我不知道. 我那時也不太好意思問因為連Toshiko桑也不太清楚. 

Tudor
Tudor挖東西真的很快. 他挖的速度可能是我們一般人的2,3倍吧而且他可以很確定的判斷出石器就連教授們都也很佩服他. 遺址旁邊有個小丘. 有一天收工後 , Tudor他可能只花了不到10分鐘吧?Tom之後也有爬上那小丘可是他說那 丘很難爬所以連他也覺得Tudor果然不是普通人. 有一次, 聽說他去游泳的時候面對面看到了一隻海豹結果是海豹被嚇跑(好啦這邊是我編的不過他真的有近距離遇到一隻海豹). Tudor是一個真正的男人, 一個堂堂正正的男子漢.








當地的小孩
我們收工時通常都是下午4,5點多就是小孩子在外面玩的時候. 當地的小孩子看見我們這些外國人的時候都會有禮貌/主動地跟我們打招呼. 有禮貌跟友善的小孩果然比我們這些愛說髒話的大人還好.


Pun-ya桑
Pun=麵包. Ya=屋. 我們平常吃的午餐就是由船泊鎮上麵包店的老闆幫我們送過來的. 當他出現的時就代表午餐時間就要到了. 


海豹
沒錯, 海豹. 禮文島有很多很多的海豹而且都離海邊滿近的. 其實早上大概5,6點的時候就聽得到他們在叫. 走在路上的時候其實也看得到牠們不過就長得有點像石頭. 他們對人其實還滿好奇的. 像Tudor在游泳的時候還會主動游到人附近.





2012年6月14日 星期四

日本旅Spirited Away in Japan Episode 15

Previously....
Drunks invited us to go drink with them.

It was the day for matsuri but we had to dig.... If I remember correctly, Dr.Weber made us a deal saying that  we could go to the matsuri in the afternoon in exchange for working half a day the day after(Sunday). Honestly tho, I was too excited for this so I didn't write anything down in my diary about the dig lol so I'm just going to skip ahead to the matsuri part.

We got back to the hotel and went to the town center where we saw the mikoshi, the most important thing in a Shinto jinsha (i have no idea how to describe this in English) on a truck being driven further into town. The mikoshi carrying started on the street where Marine Mart is located (there's only one street anyway) and it was the kids who were doing the carrying. 



When I showed the video to my grandparents, they said he did the same thing and yelled out the same exact things too.



The dancing part was really cool too and you could tell there would always be the kids who dance a bit slower than the others. After it was done, the mikoshi was once again loaded up to the truck and was driven to the elementary school in Funadomari and that was where the main event would be.

We walked to the school which was about less than 5 minutes away from Marine Mart. This time, it was the younger kids who had to dance. According to Chen, when the kids were dancing, one of them apparently peed himself and his mom had to take away from the group LOL OWNED! It was great to see the kids though especially one this island of less than 3000 people. After the event, we walked around the school square for some food. There were yakitori, takoyaki, yakisoba, hot dog, and shaved ice. I think I ate all of them except the noodle.







Chen and I went to the beach after the school's event. We took a walk along the beach and it was interesting to see the sand there was mainly made out of broken shells. We saw the park near our hotel and that park and some interesting playthings....like something with an octopus shaped thingy. I really enjoyed that walk probably because the day was a good one and we just had a lot of food too and maybe, just maybe walking along the beach reminded me of my childhood of playing on the beach of Hsinchu. We later saw Maeda san, Takafumi, and Dai on the beach. We started talking and together we walked toward Kafuka town center again. Maeda san told Chen and I that she thought we were a couple then I laughed. I said Chen got a crush on Shota and I told them about Ms.*F. We ended back at Marine Mart again and this time I bought a ramune because it was so nostalgic. I tried to open but i ended up with the soda all over my shirt. Chen gave me a look like I was some kind of an idiot. Hmmm....I don't disagree with her. I also bought 2 dorayaki, one is chocolate flavor and the other is cheese flavor. Chen and I learned some Japanese from them and we began to grow more familiar with them and I think it was that day on that we started calling Maeda san, Toshiko san instead (will be referring to her as Toshiko san from now on in the future entries). We went back to the hotel after then I remembered there was another matsuri at Hamanaka's elementary school, at first, we weren't going to go but we thought we probably wouldn't have another chance so we went anyway. On the way there, there were a lot of caterpillars on the road, probably was the season for them or something. There were some pretty fat ones and I was yelling, "Chen, check this one out! It's huge!" or "There are so many of them!" Let's just say she was not a fan of them at all. We got to the school which was about a few minutes away from our digging site. We went in and saw Shuu at the yakitori stand and today he was actually sober. He said hello and we stayed at the school for a while to check out the games. When we were going to leave, I wanted to buy yakitori from Shuu but he wouldn't take my money so he just gave it to me for free. It tasted better than the one than Kafuka's. When we left, there was a little boy who knew we were foreigners and started shooting me with his toy gun thing. I didn't do anything back but Chen started chasing him.



When we got back to the hotel, we saw a police officer there, uh oh busted. No, actually, someone from our group found some money at the Kafuka elementary school so the police just came to record down some information.  Our dinner was spectacular as usual and probably even more so than before. We had a famous Hokkaido dish, Genghis Khan Dish. It's lamb stewed in pot and it's quite a popular dish across Hokkaido. After dinner, Toshiko san were teaching us Japanese at the hotel lobby.



Every fun day had to end and I went to bed at around 10 something.



To be Continued...
  
上回
遇見了一位酒駕的PTA會長



祭典之日...可是我們還是得繼續做我們的進度. 沒記錯的話, Dr. Weber 答應我們下午可以去祭典只要我們明天(星期天)挖半天. 雖然我們還是有去遺址挖了個半天可是我對那天挖到什麼卻什麼都記不得, 因為我對祭典的印象比較深刻. 那我就直接跳到祭典那邊吧.

我們回到旅館的時候, 我們一群外人就走到了鎮中心準備看祭典. 在路上的時候我們又看到一座神轎在卡車上開往船泊的小山丘. 我們到鎮中心的時候, 就已經看到一些高年級的小學生在抬剛才的神轎. 他們會在一些特定的商店停下來然後特別說以寫感謝及多多指教的話. 接下來當他們把神轎抬到Marine Mart對面的小廣場時, 那群小鬼開始跳兩種傳統的日本舞蹈. 我想他們因改在學校練了很久吧? 可是還是看得出來有幾個久不管怎樣都有點跟不太上節奏 (). 跳完後, 打人就又把神交給載走了, 小孩們也上了車不曉得被載到哪裡去. 我記得有幾個看到我們這些外國人還和燦爛的笑著跟我們揮手而去.
 
我們路過船泊小學的時候又看到他們那邊有擺攤子所以當時覺得神轎因該是被在到那裡去了. 我們到小學的時候, 攤子也已經都設好了可是大家事等著看低年級的準備跳舞. 跳的其實跟高年級的是大同小異啦只不過還有個小插曲就是了. 陳小姐說其中一個小還好想跳的時候好像不小心拉尿了所以被他媽媽拉到旁邊...好像還真的有點糗. 他們跳完後, 我就去攤子前買了很多吃的像串燒啦, 章魚燒, 熱狗, 刨冰. 我還看到撈金魚的遊戲, 有點懷念的說. 而且那時候看到的時候讓我想到了一個問題. 撈金魚是從日本傳到台灣的嗎???


  

 

吃完後, 我跟陳小姐一起走到海邊散步. 我那時候起時還滿後悔沒有帶拖鞋, 我又不像再穿旅館的血腥拖鞋, 所以我也只好涉水而過. 我那時候有跟陳小姐談到某些事讓我覺得她真的是個很特別的女生, 至於話題是什麼呢? 我也不知道, 我只是在日記裡有記載到這一段而已. 我們之後看到前田小姐, Takafumi, Dai他們也在散步. 我們開始跟他們聊天結果前田小姐跟我們兩個說他以為我們是一對. 哈哈哈. 我跟他說了關於新*小姐的事然後我也很自然的說出陳小姐覺得Shota很可愛 ㄎㄎㄎ. 我們5 個人之後走回到船泊鎮中心, 我們大家在Marine Mart買了一些吃的. 我個人買了2 個銅鑼燒(起司, 巧克力)還有彈珠汽水. 我在開彈珠汽水的時候還不小心把汽水噴到我身上. 當時陳小姐還給了我一個"你這個白癡"的眼神. 我們回到旅館的時候稍微休息了一下. 之後我跟陳小姐又走去離我們遺址很近的濱中小學(不確定名字所以這樣稱呼)辦的祭典. 我們路上發現很多毛毛蟲而我一直說像你看你看 這隻好肥喔~之類的話. 我好像還有支樹根把一隻毛毛蟲舉起來給他看. 不知不覺的我們就走到了濱中小學, 他們的祭典是辦在體育館裡然後我們一進去就看到Shuu桑再考串燒. 他看到我們也跟我們打了一聲招呼, 看樣子他前一天並沒有喝的那麼醉. 我們在會場裡繞了幾圈, 跟船泊的攤子其實都差不多. 陳小姐買了一份薯條吃, 看他在照片裡的樣子, 那薯條應該是滿好吃的才對. 我們要走的時候, 我掏出錢要跟Shuu桑買串燒來吃可是他就不肯收我的錢. 我跟他說了聲謝謝, 我們就往回旅館走. 我們還在濱中小學的操場的時候, 有一個小男孩跑過來跟我們說 "外國人 &%^*&*&(^%$#" 我只有聽到他說外國人什麼什麼的. 結果他開始用他的玩具槍射我. 我事沒有做什麼反應啦 可是陳小姐反而開始追著他跑.





我們回到旅館的時候發現有個警察在那裡後來時說我們這群中有個人在船泊小學那裡撿到錢而那位警察只是來做一些筆錄而已. 我們晚餐的時候有吃北海道很有名的成吉思汗鍋, 基本上就是把羊肉還有其他蔬菜放在鍋子裡面悶烤. 雖然看似簡單可是卻比遠比我想的還美味.
晚餐過後, 我們許多人在大廳上前田小姐的基礎日文. 好像也是從那天起我也開始稱呼他為Toshiko.



2012年5月22日 星期二

日本旅Spirited Away in Japan 番外篇 Side Story-1

為什麼要寫這篇呢?

因為老實說我那時候的日記真的寫的不是普通的爛. 明明就發生過許多事可是我當時腦殘倒沒寫下來. 所以我以後會不時寫一些番外篇來補充一些我日記沒寫到的東西. 番外篇裡的事大部分我都已經忘了是什麼時候所以我會盡量排在合理的地方.

番外篇開始

到了禮文島後, 我們第一天在吃飯的時候, 教授們就跟我們旅館內沒有網路. 跟週末放假的是一樣, 我真的記得活動簡介上說會有網路提供給我們...... 對我們來說, 島上唯一的對外資訊來源就是電視還有慢2天的讀賣英文報紙. 很多人在剛抵達島上時都用電話卡打了通電話報平安.....除了我以外. 我是這樣想的, 我不想花錢買一張幾乎不會用的電話卡而且我沒事我幹嘛要打電話回去? 我就是有事所以才要打吧? 像是斷了腿或什麼的. 不過對麼些人來說報平安是非常重要的事. 像Tudor在羅馬尼亞有他的家人和她1歲大的女兒, 那樣子的事我也絕對能體會. 不過當時的我是滿想跟新*小姐聯絡就對了......

平常在旅館工作的人如果沒記錯的話有6位.

前田小姐- 就是懂英文的那位. 有一次我好奇問她說為什麼他的英文那麼好而且沒有什麼腔調. 他說他小時候鄰居是美國人所以從小就有接觸到英文. 前田小姐事關西地區的神戶來的.

Dai- Dai我不是很熟.....我只知道他跟我同年次. 是個從東京來的背包客. 一路在北海道做自助旅行. 而他的旅行帶他到了禮文然後在禮文莊工作.

Ozaki Takafumi- 我不知道他名字的漢子怎麼寫so....我就用英文好了. 他是札幌人. 跟前田小姐差不多年齡. 好像聽得懂英文...可是都沒有聽他說過.

柳谷老闆- 旅館的老闆. 平常坐在櫃檯後面用電腦.

老闆娘- 很有元氣的歐巴桑. 早餐和晚餐的時候都忙得要死. 他要我們稱呼他為媽媽桑. 我跟陳小姐都對那個名字感覺有點怪怪的.....以後我會以媽媽桑來稱呼他.

柳谷老闆的大兒子- 我真的想不起他的名字.... 他跟其他人不一樣. 還有某種先天性疾病, 不過是什麼我就不清楚了,我不好意思問. 據說他很有畫畫的天分. 旅館大廳擺著許多他的作品.

其他

柳谷Shota- 老闆的小兒子. 看起來很健康的高中生. 有參加學校的羽毛球隊而且還有替學校比賽. 以後他會跟我們有跟多的互動.


團員部份

陳小姐- 我打從心底覺得很厲害的女孩子.

Joran- 不曉得從什麼時候開始發現我有在玩神奇寶貝 然後他跟我說他也有在玩而且聽他的用詞就知道他跟我一樣是個神奇寶貝狂熱份子. 很可惜他忘了帶他的ds. Joran也有學過一點日文.

Erin Bird- 原來他有學過日文啊 難怪他看起來聽得懂一些.

Tom- 懂很多東西的傢伙.

Amanda- 超搞笑的人. 只有從他嘴裡出來的東西都超好笑.

Daniela- 很活潑的女生. 嗓門也滿大的可是跟Seung-wan比起來還差一截. 故鄉在智利所以他會說西班牙文.


說一下禮文島本身好了.

禮文島有被叫花之島. 在島上有許多植物特有種. 有滿多極為特別的小花. 大自然是漂亮到沒話說畢竟人類在哪裡只是一個小小的點而已. 整座禮文島其實都是屬於一個國家公園所以我們不能隨便亂摘花. 在島上的人大部份都開車因為交通實在不是特別方便, 公車一個小時才一班而已. 嚴格說起來島上只有一條主要道路而且那條路還沒有環島.



番外篇 續


Why am I writing a "side story" ?

It's because my diary from back then was so crappy and I didn't record many notable things that had happened but because I had forgotten when exactly they happened so I'm just putting things in short stories.

Side Story begins!

When we first got to the island. We were told that there wouldn't be internet available for us to use. I thought it was okay since I wanted to do other things too. So our only 2 sources to the outside world were tv and the English Yomiuri Newspaper that arrives 2 days slower than the regular Japanese paper. When we got onto the island, a lot of us used phone cards to call family. I didn't. I didn't bother to call because there was nothing for me to call, it wasn't like I was hurt or anything. I wasn't about to spend on something that I would hardly ever use. It's important for some people though like Tudor since he has a little daughter back in Romania and I didn't think he brought a phone card so he must had been worried sick about his family. Hmmm....I did want to call Ms.*F though.......

Usually, there were 6 people working at the hotel.

Maeda san- She can speak English. If I remember correct it's because she grew up in an English speaking environment in Kobe.

Ozaki Takafumi- I think he understands English but he never ever spoke it in front of us though. He's from Sapporo.

Dai- I didn't get to know him that well....what a pity. He's from Tokyo and is on a trip by himself across Hokkaido.

Yanagiya san- The hotel owner. He usually sat behind the counter using the computer.

Yanagiya san's wife- Super energetic, hyper even. She's always super busy around breakfast and dinner time. She wanted us to call her mama san. She always welcomed us back with "okaerinasai!" when we got back from the dig. I will refer to her as mama san from now on.

The elder of the Yanagiya sons- I forgot his name. I am so sorry.... He is different from others, he has some sort of disability but I didn't want to ask about the specifics.

Others

Yanagiya Shota- The youngest in the family. I think he's in 2nd year of senior high. He plays badminton for his school team and actually competes for them too. He would have a lot of interaction with us in the future and someone would want to have a lot of interaction with him.

The others from the fieldwork

Chen- I really think she's different. How? I don't know exactly but it's a good kind of different.

Joran- I forgot when but he found out I play Pokemon so he told me he plays Pokemon too and by the terms he used, I knew he's a Pokemaniac too. Too bad, he left his ds in Holland. Joran also understood some Japanese.

Erin Bird- Erin studied some Japanese before. Sometimes, Erin is a pushover.....sometimes.

Tom- He knows a lot of things....mostly boring things.

Amanda- She is soooo witty. It was like anything that came out of her mouth could be some classic lines.

Daniela- She's a cool and fun person to hang around with. She's pretty loud too but not at Seung-wan's level. Daniela knows Spanish because of her Chilean background.

Some notes on Rebun Island.

Rebun Island's other name is the island of flowers. There are lots of unique species of plants on the island. The whole island along with Rishiri Island are part of a national park. Everybody drives on the island because out of necessity.  The bus only comes once every hour so you have to know how to drive. There is only really one main road on the island and that road doesn't even go full circle hahahaha.


End of Side Story 1 To be Continued....